Anime: Hitorijime My Hero ひとりじめマイヒーロー
(Hitoriji me Maihīrō)
Artist: Tomoaki Maeno & Toshiki Masuda
Album: Hitorijime My Hero Hitorijime Song Collection
Romaji:
[Kousuke] atarimae o toori sugiteta okizari ni shita kanjou
[Masahiro] kimi ga sukoshi iikaketeta kekkaron no shibari tokihanate
[Kousuke] hora sora etowaaru kagayaki o masu
[Masahiro] towa or owaru fumidaseba ii
[Kousuke] sowasowa shiteru kodou hayame
[Masahiro] hot motto more kotoba ni shitai
[Kousuke] omoi flow
[Masahiro] shita dake de
kumo saemo tsukamenai
[Kousuke] tsukamenai
rironchi mo okamai nashi
[Masahiro] okamai nashi
kimi dake ni okuru shigunaru
[Kousuke] tachidomaru no wa
[All] not better
[Kousuke] kako mo mirai mo nain datte.
[Masahiro] hikaru supiido wa
[All] best ever
[Masahiro] furinji chikadzuku
[Kousuke] toki o koete haato shigunaru
[Masahiro] kidzuiteru ne saburi minaru
[All] doko itemo kimi ga kininaru kinou yori motto su.ki.ni.na.ru.
[Masahiro] honno sukoshi kizutsuketeta shimai konda kanjouron
[Kousuke] migatte na mama toikaketeta kekka nante yo.soku. dekinai shi
[Masahiro] houwa so what! goran tamerai no machi
[Kousuke] towa or owaru fumidaseba ii
[Masahiro] sowa sowa shiteru kodou hayame
[Kousuke] kidzuite a.to wa kimi shidai
[Masahiro] tachidomaru no wa
[All] not better
[Masahiro] kako mo mirai mo nain datte.
[Kousuke] hikaru supiido wa
[All] best ever
[Kousuke] furinji chikadzuku
[Masahiro] toki o koete haato shigunaru
[Kousuke] kidzuiteru ne saburi minaru
[All] doko itemo kimi ga kininaru omoi wa motto hon.ki.ni.na.ru.
ano hoshi ni naru
[Kousuke] imeeji to kitai chiribamete todokeyo OK?
[Masahiro] mitaiken shitakute kakenoboru suteaazu
kikasete yo
[Kousuke] kikasete yo
sono groove o
[Masahiro] sono groove o
kimi dake no
[Kousuke] kimi dake no
kotae ni shiyou
[All] haato shigunaru
[Kousuke] tachidomaru no wa
[All] not better
[Kousuke] kako mo mirai mo nain datte.
[Masahiro] hikaru supiido wa
[All] best ever
[Masahiro] furinji chikadzuku
[All] toki o koete haato shigunaru kidzuite yo ne saburiminaru
doko itemo kimi ga kininaru tsutaetakute hon.ki.ni.na.ru.
motto kou.ki.ni.na.ru.
Kanji:
[康介] 当たり前を通り過ぎてた 置き去りにした 感情
[正広] 君が少し言いかけてた 結果論のしばり解き放て
[康介] ほら 空 エトワール 輝きをます
[正広] 永遠(とわ) or 終わる 踏み出せば良い
[康介] そわ そわ してる 鼓動ハヤメ
[正広] hot もっと more 言葉にしたい
[康介] 思い flow
[正広] しただけで
雲 さえも つかめない
[康介] つかめない
理論値も おかまいなし
[正広] おかまいなし
きみだけに 送るシグナル
[康介] 立ち止まるのは
[全] not better
[康介] 過去も未来も 無いんだって。
[正広] 光るスピードは
[全] best ever
[正広] フリンジ 近づく
[康介] 時をこえて ハートシグナル
[正広] 気づいてるね サブリミナル
[全] どこいても 君が気になる 昨日よりもっと 好.き.に.な.る.
[正広] ほんの少し傷つけてた 仕舞い込んだ 感情論
[康介] 身勝手なまま 問いかけてた 結果なんて 予.測. 出来ないし
[正広] 飽和 so what! ごらん ためらいの街
[康介] 永久(とわ) or 終わる 踏み出せばいい
[正広] そわ そわ してる 鼓動ハヤメ
[康介] 気づいて あ.とは 君次第
[正広] 立ち止まるのは
[全] not better
[正広] 過去も未来も 無いんだって。
[康介] 光るスピードは
[全] best ever
[康介] フリンジ 近づく
[正広] 時をこえて ハートシグナル
[康介] 気づいてるね サブリミナル
[全] どこいても 君が気になる 思いは もっと ホン.き.に.な.る.
あの 星になる
[康介] イメージと 期待 ちりばめて 届けよOK?
[正広] 未体験 したくて 駆けのぼるステアーズ
聞かせてよ
[康介] 聞かせてよ
そのgroove を
[正広] そのgroove を
君だけの
[康介] 君だけの
答えにしよう
[全] ハートシグナル
[康介] 立ち止まるのは
[全] not better
[康介] 過去も未来も 無いんだって。
[正広] 光るスピードは
[全] best ever
[正広] フリンジ 近づく
[全] 時をこえて ハートシグナル 気づいてよね サブリミナル
どこいても 君が気になる 伝えたくて ホン.き.に.な.る.
もっと 好.き.に.な.る.
English:
[Kousuke] I was passing up the most obvious things,
my emotions left by the wayside.
[Masahiro] But I’ve gotta free you from the binding conclusion
that you were just about to make.
[Kousuke] Look, in the sky, the stars are shining.
[Masahiro] Eternity or End, we just have to take the next step.
[Kousuke] I’m so restless, my heartbeat quickening.
[Masahiro] I want to put these hot feelings into words, more and more!
[Kousuke] If I let my thoughts flow,
[Masahiro] If I let my thoughts flow,
I can’t even grasp the clouds.
[Kousuke] grasp the clouds.
My accumulated theories mean nothing.
[Masahiro] They mean nothing.
I can only send this signal to you!
[Kousuke] Standing still is
[All] not better!
[Kousuke] There’s no point in thinking about the past or future.
[Masahiro] The speed of light is the
[All] best ever!
[Masahiro] We’re nearing the outer fringes.
[Kousuke] Going beyond time, a heart signal.
[Masahiro] I’ve already noticed, it’s subliminal.
[All] No matter where I am, I think of you.
I fall.in.love. even more than yesterday!
[Masahiro] I was the slightest bit wounded,
Having shut away my sentimental argument.
[Kousuke] But still selfish, I kept asking the question.
We can’t.predict the outcome anyway!
[Masahiro] It’s oversaturated? So what! Just look at this hesitant city.
[Kousuke] Eternity or End, we just have to take the next step.
[Masahiro] I’m so restless, my heartbeat quickening.
[Kousuke] So realize it, then the.rest is up to you!
[Masahiro] Standing still is
[All] not better!
[Masahiro] There’s no point in thinking about the past or future.
[Kousuke] The speed of light is the
[All] best ever!
[Kousuke] We’re nearing the outer fringes.
[Masahiro] Going beyond time, a heart signal.
[Kousuke] I’ve already noticed, it’s subliminal.
[All] No matter where I am, I think of you.
Wishing to tell you, my feelings get even.more.serious.
They’ll become that star.
[Kousuke] Imagination and expectations stud the sky.
I wish for them to reach you. OK?
[Masahiro] Feeling the urge to experience something new,
I climb the stairs, So play
[Kousuke] So play
that groove for me!
[Masahiro] that groove for me!
Make it into
[Kousuke] Make it into
your very own answer!
[All] A heart signal!
[Kousuke] Standing still is
[All] not better!
[Kousuke] There’s no point in thinking about the past or future.
[Masahiro] The speed of light is the
[All] best ever!
[Masahiro] We’re nearing the outer fringes.
[All] Going beyond time, a heart signal. I’ve already noticed, it’s subliminal.
No matter where I am, I think of you.
Wishing to tell you, my feelings get even.more.serious.
I fall.in.love. even more than yesterday!
Here is the video:
Mag-post ng isang Komento