Anime: Butlers: Chitose Momotose Monogatari
Butlers~千年百年物語~ (Butlers x Battlers)
Artist: OLDCODEX
Type: Opening
Romaji:
kawari tsuzukeru jousei no katasumi ni saku hana wo mite
iki wo nomu asu e no kitai usureteiku darou
midareta kairo ga kioku wo shigeki shita to shitemo
break in, break in, tell me about
kakageteru omoi sodatte iku hazu
overlooking mukanshin the city again
reisei at time sora e can’t stop
yuukan sa that why you go away doukan?
mune ni himeteita calm down
sakebi tsuzuketa no wa ieta hi no mayoi dake
ano kaze ni deaeba shuchou wo kurikaeshita
kare hateta yume wo nadete iku fukiareru kaze
tatoe okizari demo ishi wo kazoeta
kiken ni michita koe de
samenai bokura ima koso deaeru hazu to
watching out (go) so (go) long (go)
calling rain kageriyuku toki e
shimetsukerareta unmei ni sakaratte iku sugata wo mite
susumu nara kimi jishin kotae tsukande iku darou
saegiru taido ga bokura no jama wo shita to shitemo
take down, take down, tell me now
kono koe wa sora e todoite iku darou
nerai sadameta nara hieta ya wo hanatsu dake
kono yami ni mukatte kyokou wo kirisaita
samishisa wa kaze ni narete iku yoru ga akeru koro
tsuneni minai furi de sugisaru hibi no
kiken ni michita koe wa
sameruto kimi wa dokoe mo ikeru hazu da to
looking for (go) lost (go) time (go)
calling you mujou naru toki wa
how to get to our destination
we can’t take our eyes off the brave
all right… 3, 2, 1, let’s get down, how you feel?
bump against the wall in my city again
you turn on a dime for a blue, first step
A growth that’s why you go away the arrow
I can’t just moving the camera up now
kare hateta yume wo nadete iku fukiareru kaze
tatoe okizari demo ishi wo kazoeta
kiken ni michita koe de
samenai bokura ima koso deaeru hazu to
watching out (go) so (go) long (go)
calling rain kageriyuku toki e
Kanji:
変わり続ける情勢の片隅に咲く花を見て
息を飲む明日への期待薄れていくだろう
乱れた回路が記憶を刺激したとしても
break in, break in, tell me about
掲げてる想い育っていくはず
overlooking 無関心 the city again
冷静 at time 空へ can’t stop
勇敢さ that why you go away 同感?
胸に秘めていた。 calm down
叫び続けたのは 癒えた日の迷いだけ
あの風に出会えば 主張を繰り返した
枯れ果てた夢を撫でていく 吹き荒れる風
例え置き去りでも意志を数えた
危険に満ちた声で
醒めない僕ら今こそ出会えるはずと
watching out (go) so (go) long (go)
calling rain. 翳りゆく時へ
締め付けられた運命に逆らって行く姿を見て
進むなら君自身 答え掴んでいくだろう
遮る態度が僕らの邪魔をしたとしても
take down, take down, tell me now
この声は空へ届いて行くだろう
狙い定めたなら 冷えた矢を放つだけ
この闇に向かって 虚構を切り裂いた
寂しさは風に慣れていく 夜が明ける頃
常に見ないふりで過ぎ去る日々の
危険に満ちた声は
醒めると君はどこへも行けるはずだと
looking for (go) lost (go) time (go)
calling you. 無情なる時は、
how to get to our destination
we can’t take our eyes off the brave
all right.. 3,2,1, let’s get down, how you feel?
bump against the wall in my city again
you turn on a dime for a blue, first step
A growth that’s why you go away the arrow
I can’t just moving the camera up now
枯れ果てた夢を撫でていく 吹き荒れる風
例え置き去りでも意志を数えた
危険に満ちた声で
醒めない僕ら今こそ出会えるはずと
watching out (go) so (go) long (go)
calling rain. 翳りゆく時へ
Here is the video:
Mag-post ng isang Komento