Anime: Free! -Dive to the Future-
Artist: Daisuke Hirakawa & Toshiyuki Toyonaga
Album: TV Anime "Free! -Dive to the Future-" Character Song
Mini Album Vol.2 Close Up Memories
Romaji:
[Rei] Utsukushiku sarigenaku shunkan ni mugen o hisoma se
Unmei wa itazura de omou yoridai tanda
[Asahi] Hitori zutsu jibun no mainichi o toki ni omoigakenai sentaku o
Yomenai ito wa kami no mizoshiru kyō o kurikaeshi
[Rei] Surechigai nagara
Unmei wa itazura de omou yoridai tanda
[Asahi] Hitori zutsu jibun no mainichi o toki ni omoigakenai sentaku o
Yomenai ito wa kami no mizoshiru kyō o kurikaeshi
[Rei] Surechigai nagara
[Asahi] shirazu shirazu
[Rei] Nanika o uketotte
[Rei] Nanika o uketotte
[Asahi] watashi atta
[Rei] Kiseki no yōna gūzen ni mo kidzukanai mama ikite iru ne
[All] Kitto ano toki tonari aeta no wa tenmongaku-teki kakuritsu
Dakedo michibika reta mitai ni
Kuru ka wakaranai kotae awase no hi made
Sodatte itanda otagai no naka ni nokoshi atta unmei no kakera
[Asahi] Tōku made tsurete kite mō sukkari jibun jishinda
Kono sekaijū son'na kiseki ga afurete irundarou
[Asahi] Dareka ni arigatō
[Rei] Kiseki no yōna gūzen ni mo kidzukanai mama ikite iru ne
[All] Kitto ano toki tonari aeta no wa tenmongaku-teki kakuritsu
Dakedo michibika reta mitai ni
Kuru ka wakaranai kotae awase no hi made
Sodatte itanda otagai no naka ni nokoshi atta unmei no kakera
[Asahi] Tōku made tsurete kite mō sukkari jibun jishinda
Kono sekaijū son'na kiseki ga afurete irundarou
[Asahi] Dareka ni arigatō
[Rei] shirazu shirazu
[Asahi] Son'na ki wanakute mo
[Asahi] Son'na ki wanakute mo
[Rei] watashi atta
[Asahi] Ima to nareba hitsuzendatta yasashisa ga tashika ni arunda
[All] Sō yatte kyōmo umaku mawatte iru sa
Rakukanteki de kamawanai dōka sekaijū ni kō are
Kioku no soko de mezamenai takusan no
Meguriai ga attakai zenbu imi ga arutte shinjirareru
[Rei] Mirai de aeta
[Asahi] Ima to nareba hitsuzendatta yasashisa ga tashika ni arunda
[All] Sō yatte kyōmo umaku mawatte iru sa
Rakukanteki de kamawanai dōka sekaijū ni kō are
Kioku no soko de mezamenai takusan no
Meguriai ga attakai zenbu imi ga arutte shinjirareru
[Rei] Mirai de aeta
[Asahi] ureshī egao ga kidzuka sete kureru
[Rei] Erande iku konosaki no michi mo
[Rei] Erande iku konosaki no michi mo
[Asahi] zutto
[Rei] Don'na
[Rei] Don'na
[Asahi] toki mo
[Rei] doko ni
[Asahi] ite mo
[Rei] bokura wa
[All] Hitori janai ne
[All] Kitto ano toki tonari aeta no wa ten mongaku teki kakuritsu
Dakedo michibikareta mitai ni
Kuru ka wakaranai kotae awase no hi made
Sodatte itanda otagai no naka ni nokoshi atta unmei no kakera
[All] Hitori janai ne
[All] Kitto ano toki tonari aeta no wa ten mongaku teki kakuritsu
Dakedo michibikareta mitai ni
Kuru ka wakaranai kotae awase no hi made
Sodatte itanda otagai no naka ni nokoshi atta unmei no kakera
Kanji:
[怜] 美しくさり気なく 瞬間に無限を潜ませ
運命はイタズラで 思うより大胆だ
[旭] ひとりずつ自分の毎日を 時に思いがけない選択を
読めない意図は神のみぞ知る 今日をくり返し
[怜] すれ違いながら
運命はイタズラで 思うより大胆だ
[旭] ひとりずつ自分の毎日を 時に思いがけない選択を
読めない意図は神のみぞ知る 今日をくり返し
[怜] すれ違いながら
[旭] 知らず知らず
[怜] 何かを受け取って
[怜] 何かを受け取って
[旭] 渡しあって
[怜] 奇跡のような偶然にも 気づかないまま生きているね
[全] きっとあの時 隣あえたのは 天文学的確率
だけど導かれたみたいに
来るかわからない コタエアワセの日まで
育っていたんだ お互いのなかに残しあった 運命のカケラ
[旭] 遠くまで連れてきて もうすっかり自分自身だ
この世界中そんな奇跡が 溢れているんだろう
[旭] 誰かにありがとう
[怜] 奇跡のような偶然にも 気づかないまま生きているね
[全] きっとあの時 隣あえたのは 天文学的確率
だけど導かれたみたいに
来るかわからない コタエアワセの日まで
育っていたんだ お互いのなかに残しあった 運命のカケラ
[旭] 遠くまで連れてきて もうすっかり自分自身だ
この世界中そんな奇跡が 溢れているんだろう
[旭] 誰かにありがとう
[怜] 知らず知らず
[旭] そんな気はなくても
[旭] そんな気はなくても
[怜] 渡しあった
[旭] 今となれば必然だった 優しさが確かにあるんだ
[全] そうやって今日も うまく回っているさ
楽観的でかまわない どうか世界中に幸あれ
記憶の底で 目覚めないたくさんの
めぐりあいがあったかい 全部意味があるって信じられる
[怜] 未来で会えた
[旭] 今となれば必然だった 優しさが確かにあるんだ
[全] そうやって今日も うまく回っているさ
楽観的でかまわない どうか世界中に幸あれ
記憶の底で 目覚めないたくさんの
めぐりあいがあったかい 全部意味があるって信じられる
[怜] 未来で会えた
[旭] うれしい笑顔が気づかせてくれる
[怜] 選んでいくこの先の道も
[怜] 選んでいくこの先の道も
[旭] ずっと
[怜] どんな
[怜] どんな
[旭] 時も
[怜] どこに
[旭] いても
[怜] 僕らは
[全] ひとりじゃないね
[全] きっとあの時 隣あえたのは 天文学的確率
だけど導かれたみたいに
来るかわからない コタエアワセの日まで
育っていたんだ お互いのなかに残しあった 運命のカケラ
[全] ひとりじゃないね
[全] きっとあの時 隣あえたのは 天文学的確率
だけど導かれたみたいに
来るかわからない コタエアワセの日まで
育っていたんだ お互いのなかに残しあった 運命のカケラ
Here is the video:
Mag-post ng isang Komento